14 February 2007

Grindelwald, Switzerland (February 07)

A cool snow weekend in the Alps...




01 January 2007

Athens, Greece (December 06)


New year's in Athens

Ano nuevo en Atenas

01 November 2006

Berlin, Germany (November 06)

Crazy weekend in Berlin with Miguel and Luismi... Take a look to Apo's eyes. No comments.

Un fin de semana loco en Berlin junto a Miguel y Luismi. Atentos a los ojos de Apo. Sin comentarios...

12 July 2006

Madrid, Spain (July 06)

The most extended theory says that Apolonio was born right here, in Madrid, although some people say that he came from the countryside trying to improve his life quality, until he met Nacho. What is sure is that this fantastic city only reminds him to his sad, static and vulgar past. That's the reason why he avoids visiting Madrid. But this time I convinced him to be photographed together with one of his oldest fiends, Pilar. Oh, we both miss Madrid (even if Apo doesn't want to recognise it)...

La teoría más extendida dice que Apolonio nació aquí, en Madrid, aunque algunos dicen que vino de provincias buscando mejorar su calidad de vida, hasta que se topó con Nacho. Lo único seguro es que esta fantástica ciudad sólo le trae a la memoria su triste, estático y vulgar pasado. Esa es la razón por la que Apo evita visitar Madrid. Pero esta vez conseguí convencerlo para hacerse unas fotos con Pilar, una de sus viejas amigas. Los dos echamos de menos Madrid (aunque Apolonio no quiere reconocerlo).





Tomelloso, La Mancha, Spain (July 06)

¡Por fin! Tanto viajar por el mundo y el pobre Apolonio nunca había tenido la oportunidad de visitar la metrópoli de las metrópolis: mi pueblo, Tomelloso :) :) :) Entre queso, vino, melones y demas delicatessen creo que quedó más que satisfecho. Apolonio, esta es tu casa.
En las imágenes, mis sobrinos (los niños más guapos del mundo) en la Plaza de España.

Finally! So much travelling around the world and he never had the chance to visit the metropole of the metropoles: My hometown, Tomelloso :) :) :) Surrounded by manchego cheese, wine, mellons and such delicatessen, he was more than satisfied. Apo, welcome home!
In the pictures you can appreciate the cutest children of the world (my nephews) in the main square.


07 June 2006

Istanbul, Turkey (May 06)




Estambul... La ciudad entre dos continentes... Marco perfecto para la luna de miel con mi amada esposa. Después de haberla pospuesto varios cientos de veces, por fin tuvimos un viaje romántico, a pesar de Apolonio, que celoso (no se de quién de los dos), no quiso dejarnos a solas ni un minutos. Menos mal que la ciudad mereció la pena, porque estuvo a punto de costarnos el divorcio...

Mas detalles: http://blancajesusestambul.blogspot.com/

Istanbul... A city between two continents... The perfect environment for my honeymoon with my beloved wife. After hundreds of times postponing it, finally we had a romantic trip, in spite of Apolonio. He was jealous (of one of us, I don´t know who...), and didn't even leave us a minute in private. Thank God the city was worth it, because we were on the verge of divorce...

More details here:
http://blancajesusestambul.blogspot.com/

Iran (May 06)

Immerse in the debate about the enriched uranium, Apolonio visited Iran trying to bring some peace in the conflict. Diplomacy is not his thing though, and he was almost used as fuel in a nuclear reactor... The rest of the time was spent with Africa in a conference about theoretical physics. What a nightmare travel...


En pleno debate sobre uranio enriquecido, uranio empobrecido y demás hierbas, Apolonio se dio una vuelta por Teherán intentando poner paz en el conflicto. Pero la diplomacia no es su fuerte, y a punto estuvieron de usarlo como combustible en un reactor nuclear... El resto del tiempo lo pasó con África en una conferencia rodeado de físicos teóricos. Vaya viajecito...

03 May 2006

Paris (April 06)

Paris... Oh la la!!! The most romantic city in the world, they say... Shame on Apolonio, he had to wait for years to find the right person with whom to visit Paris. It had to be me :) Romantic long weekend, together with Andres and Ivan. Four was not a crowd this time :)

París... Oh la la!!! La ciudad más romántica del mundo, según dicen. Qué vergüenza para Apolonio... Tuvo que esperar años y años para encontrar a la persona adecuada con quien visitar París. Y tuve que ser yo :) Un largo y romántico fin de semana junto a Andrés e Iván. Ni tan siquiera cuatro fue multitud esta vez :)

Egypt (February 06)



One more exotic travel with my wife. This time he had his most glorious moment, imagining himself as Charlie with his three angels (Blanca, Marisol & M. Carmen, aka Blanche & The nenas). Egypt? Who cares about milleniums of history with such crew of beauties...

Un viaje exótico más en compañía de mi mujer. Esta vez Apolonio tuvo su momento más glorioso viéndose como Charlie en compañía de sus tres ángeles (Blanca, Marisol y M. Carmen, más conocidas como Blanche & The nenas). ¿Egipto? A quién le importan tantos milenios de historia cuando se está en compañía de semejantes bellezas...

Mexico & Guatemala (February 06)

Again Marina and Simone accompanied him to another latin american adventure. But the beautiful Mexico and Guatemala ruins were not worth compared to the scary episode with a little lizard, as you can see... Simone wanted to feed the iguana with him I guess they won't be travelling ever again together.

Marina y Simone acompañaron a Apo en otra de sus aventuras latinoamericanas. Pero las bonitas ruinas de México y Guatemala no merecieron la pena en comparación con un pavoroso episodio con una lagartijita, como podéis ver... Simone queria alimentar a la iguana con Apo, así que me temo que no volverán a viajar juntos jamás...

Montevideo, Uruguay (December 05)

Pictures from Montevideo, where Marc took him for Christmas & New Year (more pictures from Argentina & Brazil coming soon!!)

Algunas fotos de Montevideo, donde se lo llevó Marc para Navidad y Año Nuevo (publicaré otras fotos de Argentina y Brasil dentro de poco)

31 October 2005

Lausanne, Switzerland (September 03)


One more visit to the neighbour city of Lausanne, this time with Susana.

Una visita más a la vecina ciudad de Lausana, con Susana esta vez.

Amsterdam, The Netherlands (Date unknown)


This is the only picture remaining from his travel to Amsterdam. Date unknown. He barely remember his travelmates... He only remembers many red lights and a constant smokey cloud sorrounding him full of winged unicorns...

Esta es la única foto que quedó como testimonio del viaje de Apolonio a Amsterdam. Fecha desconocida. Casi ni se acuerda de los compañeros de viaje... Solo recuerda muchas luces rojas, una nube de humo y montones de unicornios alados volando a su alrededor todo el tiempo...

27 October 2005

Oporto, Portugal (03)





Just recovering pictures from very old Apo's travels... Enjoy this few pics from Porto (Portugal) with Sandra and Marcos :) They don't even remeber the exact dates. Consequences of too much vinho verde...

Estoy recuperando fotos de antiguos viajes de Apo... Disfrutad éstas de Oporto (Portugal) con Marcos y Sandra. No recuerdan ni cuando fue el viaje... El vinho verde hizo estragos.

25 October 2005

Geneva (Every now and then...)




Well, since I live in Geneva Apo uses to visit me from time to time. His schedule is unpredictable, but normally he's here whenever there's a big event ;)

Desde que vivo en Ginebra Apolonio suele visitarme de vez en cuando. Sus planes son impredecibles, pero normalmente él está aquí siempre que hay un gran evento ;)

Lugano-Bellinzona, Switzerland (October 05)


Apo asked me to take a free afternoon from the conference in order to visit a couple of cities from the italian part of Switzerland. Specially surprising was Bellinzona, really a nice place...

Apo me pidió tomarme una tarde libre de la conferencia para visitar un par de ciudades de la parte italiana de Suiza. Me sorprendió sobre todo Bellinzona, un sitio precioso...

20 October 2005

Zurich-St. Gallen, Switzerland (October 05)






Last week I was playing at the OLMA in St. Gallen with the "historic uniform" of my band. No comments... Of course, Apolonio joined us. Afterwards we spent the weekend in Zurich with Susana and Andrés. Nice & fun :) :) Apolonio really loved it!

La semana pasada estuve tocando en St. Gallen con la banda, con el "uniforme histórico". Sin comentarios... Por supuesto, Apolonio se apuntó. Después pasamos el fin de semana en Zurich con Susana y Andrés. Fue un fin de semana divertido :) A Apolonio le encantó.